Τα καράβια μου καίω (Queimo os meus barcos)

Τα καράβια μου καίω
Queimo os meus barcos
τα καράβια μου καίω τα καίω
Queimo os meus barcos. Queimo-os
δε θα πάω πουθενά.
Não irei a lugar algum.

Μπρος στα πόδια σου κλαίω
A teus pés eu choro
μη μ’αφήσεις σου λέω σου λέω
Não deixes, te digo, te digo
να σ’αφήσω ξανά.
que eu te deixe novamente.

Κι ας μη μου ’χεις χαρίσει ποτέ
Mesmo que tu nunca tenhas me feito
ένα χάδι ως τώρα
um carinho até agora
πάντα εδώ θα γυρνώ.
Sempre voltarei aqui.

Από πείσμα και τρέλα θα ζω
Por teimosia e loucura viverei
σε τούτη τη χώρα
Neste país
ώσπου να ’βρω νερό
Até encontrar água
γιατί ανήκω εδώ.
Porque o meu lugar é aqui.

Τα παιδιά στην κερκίδα
As crianças na arquibancada
είναι η μόνη σου ελπίδα ελπίδα
São a tua única esperança
πρωινός ουρανός
Céu da manhã

Σταυρωμένη πατρίδα
Pátria crucificada
μες στα μάτια σου είδα αχ είδα
Dentro de teus olhos eu vi. Ah, eu vi,
της ανάστασης φως.
A luz da ressurreição.

Repete Refrão

Όποιος σε δει
Quem quer que te veja
για μια στιγμή
Por um instante
δίχως του πένθους
Sem do luto
το μαύρο μανδύα,
o manto negro,
Θα ’σαι εσύ
Tu serás
θεά γυμνή
Deusa nua
η αμαρτία του
Seu pecado
κι η τιμωρία.
e castigo.
Σαν οπτασία
Como ilusão
για μια ζωή.
Pela vida inteira.

Repete Refrão

Mais informações:

Intérprete(s): Nikos Portokaloglou

Letra: Nikos Portokaloglou

Música: Nikos Portokaloglou


Agora ouça, cante e entenda a música...

https://www.youtube.com/embed/gJ4sJHtvzjs

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.