Δε μας συγχωρώ (Não nos perdoo)

Είδα μέσα στη βουή τη παλιά μου αγάπη,
Vi em meio ao barulho o meu velho amor,
τόσες θύελλες εκεί, τόσες πυρκαγιές.
Havia tantas tempestades lá, tantas fogueiras.
Πώς να κλείσει η πληγή, πώς να βγει τ’ αγκάθι,
Como fechar a ferida, como retirar o espinho
γιατί βρήκαμε, γιατί; τόσες αφορμές.
Por que encontramos, por que, tantos pretextos?

 

Θα ‘μαι πάντα εδώ, να φυλάω αυτά που πέταξες.
Estarei sempre aqui, para guardar aquilo que você jogou fora.
Δε σε συγχωρώ για όλες τις φωτιές που ξέχασες.
Eu não te perdoo por todos as chamas que você se esqueceu.
Θα ‘μαι πάντα εδώ, όσα χρόνια κι αν περάσανε.
Estarei sempre aqui, por mais que os anos tenham passado.
Δε μας συγχωρώ, από φόβο χάσαμε.
Não perdoo a nós, (pois) nos perdemos por medo.

 

Στον υπόγειο σταθμό, μια οφθαλμαπάτη,
Na estação do metrô, uma miragem,
μες το πλήθος, το βουβό, χάθηκε κι αυτή.
em meio à multidão muda, ela também se perdeu.
Δεν το καταλάβαμε πόσο αργεί η αγάπη.
Nós não entendemos como o amor demora (para vir).
Να δούμε, δε προλάβαμε, το τέλος μας αρχή.
Não fomos capazes de ver o início do nosso fim.

 

Repete Refrão

 

Atendendo ao pedido da nossa querida amiga Wanderlucia Lima! Peça a sua tradução também!

Mais informações:

Intérprete(s): Eleni Tsaligopoulou Nikos Portokaloglou Xristos Thivaios

Letra: Nikos Portokaloglou

Música: Nikos Portokaloglou


Agora ouça, cante e entenda a música...

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.