Άγιος Φεβρουάριος (O Santo mês de Fevereiro)
Στα εννιακόσια δέκα οχτώ
Em 1918
από την Μικράν Ασία
da Ásia Menor
μου `στειλες κάρτες με στρατό
Você me mandou cartões postais com os militares
και με την Αγιά Σοφία
E com (a catedral de) Santa Sofia
Κι αυτά συμβαίνουν στον καιρό
E essas coisas acontecem no nosso tempo
Μ’ από τότε μέχρι εδώ
Mas desde então até aqui
σπίτι μείναμε μόνο δυο
Ficamos só em casa os dois
ο Άγιος Φεβρουάριος κι εγώ
O Santo mês de Fevereiro e eu
Πρόσφυγα σ’ έριξαν εδώ
Jogaram você aqui como refugiado
κι ο χάρος έξι βήματα
E a morte há seis passos
στα χρόνια που `ρθα να σε δω
Nos anos que fui vê-lo
μέσα στα παραπήγματα
Nas barracas
Κι αυτά συμβαίνουν στον καιρό
E essas coisas acontecem no nosso tempo
Repete Refrão
Esta canção faz parte do álbum “Agios Fevrouarios”, um trabalho magnífico de 1972, gravado na época do regime militar e que traz temáticas do Desastre de Smyrna, relacionando-o com a época em que foi lançado. A letra em si dá muito o que analisar 🙂
Mais informações:
Intérprete(s): Petri Salpea
Letra: Manos Eleftheriou
Música: Dimos Moutsis