Πάρε τα χνάρια μου (Siga as minhas pegadas)

Categoria: Traduções

Πάρε τα χνάρια π’ άφησαν τα μαύρα δάκρυά μου
Siga as pegadas que deixaram as minhas negras lágrimas
κι έλα απόψε να με βρεις εκεί στην ερημιά μου
E venha esta noite me encontrar em meu deserto

Βήμα – βήμα, δάκρυ – δάκρυ, θα με βρεις σε κάποιαν άκρη
Passo a passo, lágrima a lágrima, você irá me achar em algum canto
να κλαίω για σέν’ αγάπη μου, που τωρα ζεις μακριά μου
Chorando por você, meu amor, que agora vive longe de mim…

Όπως (Como)

Categoria: Traduções

Αρχίσανε να πέφτουν γράμματα
Começaram a chegar cartas
κι ο κόσμος έχει σηκωθεί
E o mundo se levantou
Κοίτα με πες μου το κατάματα
Olhe pra mim, diga-me olhos nos olhos
πως η αγάπη μας δε ζει
Que nosso amor não vive mais…

Όνειρο αληθινό (Sonho real)

Categoria: Traduções

Παραμύθι όμορφο ζούμε απόψε πάλι,
Uma linda história vivemos esta noite novamente,
τ’ όνειρο ζωντάνεψε με ένα μόνο χάδι …
o sonho reviveu com uma só carícia…

Παραθύρι άνοιξες μέσα στην ψυχή μου,
Você abriu uma janela em minha alma,
τρόμαξα με σκέπασες, κι έκλαψες μαζί μου…
Eu me assustei, você me protegeu e chorou comigo……

Οι μέρες του φωτός (Os dias de luz)

Categoria: Traduções

Κοιτάς απ’ το παράθυρο
Você olha pela janela
βλέπεις το λιώσιμο των πάγων
Vê o gelo derretendo
έρχονται οι μέρες του φωτός
Os dias de luz estão chegando
είσαι κιόλας 30, στ’ ανοιχτά των καιρών.
Você já tem 30 anos, nas águas do tempo.…

Ό,τι αρχίζει ωραίο (Tudo o que começa bem)

Categoria: Traduções

Ό,τι αρχίζει ωραίο τελειώνει με πόνο
Tudo o que começa bem termina em dor
Οι πικραμένες καρδιές το ξέρουνε μόνο
Somente os corações amargurados sabem disso

Είναι κακό στην άμμο να χτίζεις παλάτια
É ruim construires castelos na areia
Ο βοριάς θα στα κάνει συντρίμμια, κομμάτια
O vento norte vai transformá-los em cacos, pedaços

Ο προσκυνητής (O peregrino)

Categoria: Traduções

Τα βουνά περνάω
As montanhas transponho
και τις θάλασσες περνώ
e os mares atravesso
Κάποιον αγαπάω
Amo alguém
Δυο ευχές κρατάω
Duas orações conservo…

Νόημα (Sentido)

Categoria: Traduções

Τριγύρω όνειρα που μοιάζουν αποτσίγαρα
À minha volta sonhos que parecem pontas de cigarro
σ’ ένα τασάκι βιαστικά μισοσβησμένα
em um cinzeiro, se apagando depressa
πώς θα τη βγάλω το παλεύω πάλι σήμερα
como é que vou me sair, hoje novamente luto [para saber] *
χωρίς εσένα.
sem você. *…

Μη γυρίσεις (Não retorne)

Categoria: Traduções

Για θυμήσου καλά
Lembre-se bem
μήπως έχεις χαθεί μέσα σε δρόμους που καίνε
Se porventura você tenha caído em caminhos que queimam
Βάλε εσύ μια φωνή
Dê um grito
και αν δεν είμαι εκεί Χάρη να μη με λένε
E se eu não estiver lá, não me chame de Haris…

Λείπει πάλι ο θεός (Deus não está de novo)

Categoria: Traduções

Γεμάτοι οι δρόμοι και άνθρωποι μόνοι,
Ruas cheias de gente e pessoas sozinhas,
κουβέντα μην πιάνεις, πες ένα “γεια”.
Não converse, diga só um “oi”.

Bροχή που ξεσπάει σε σένα με πάει
A chuva que começa me guia até você
και πως να σου βάλω λίγη καρδιά.
Mas como eu posso colocar algum coração em você.…