Ο προσκυνητής (O peregrino)

Τα βουνά περνάω
As montanhas transponho
και τις θάλασσες περνώ
e os mares atravesso
Κάποιον αγαπάω
Amo alguém
Δυο ευχές κρατάω
Duas orações conservo
και δυο τάματα κρατώ
e duas promessas conservo
Περπατώ και πάω
Caminho e vou

Refrão 1
Κάποιος είπε πως η αγάπη
Alguém disse que o amor
σ’ ένα αστέρι κατοικεί
Mora numa estrela
αύριο βράδυ θα ‘μαι εκεί
amanhã à noite estarei lá
Κάποιος είπε πως ο έρωτας
Alguém disse que a paixão
για μια στιγμή κρατά
dura um momento
αύριο βράδυ θα ‘ναι αργά
amanhã à noite será tarde

Στα πουλιά μιλάω
Com as aves converso
και στα δέντρα τραγουδώ
e para as árvores canto
Κάποιον αγαπάω
Amo alguém
Κι όταν τραγουδάω
E quando canto
προσευχές παραμιλώ
deliro orações
Περπατώ και πάω
Caminho e vou

Refrão 2
Κάποιος είπε πως ο δρόμος
Alguém disse que o caminho
είναι η φλέβα της φωτιάς
é a veia do fogo
ψυχή μου πάντα να κυλάς
Minh’alma, sempre flua
Κάποιος είπε πως ταξίδι
Alguém disse que viagem *
είναι μόνο η προσευχή
é apenas a prece *
ψυχή μου να ‘σαι ζωντανή
Minh’alma, permaneça viva

Repete Refrão 1

Repete Refrão 2

* Na ordem direta: Alguém disse que a prece é apenas viagem

Mais informações:

Intérprete(s): Alkinoos Ioannidis

Letra: Alkinoos Ioannidis

Música: Alkinoos Ioannidis


Agora ouça, cante e entenda a música...

http://www.youtube.com/embed/jZXrqYu5tsQ

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.